Der  Fremdenlegionär

    Musique composée par Panseron Auguste au 19e siècle ; au sujet d'un légionnaire prisonnier des Maures en Afrique, lors des conquêtes coloniales de France. Ce chant est révolutionnaire, au même titre que " Le temps des cerises ", et n'en a pas l'air. Mais son titre " Der Fremdenlegionär ", son interprétation en langue allemande, sa composition par un musicien français, et l'histoire probablement vécue (par un Alsacien ?), sa romance pacifiste, prêtent à équivoque.

    La réhabilitation de ce Lied s'impose …Le légionnaire se veut libre comme l'hirondelle. Il a été acculé par un état économique (pauvreté, chômage, etc.), ou a été l'obligé des promesses d'un Etat institué (carrière militaire, etc.). Les paroles de cette mélodie pourraient être chantées, actuellement, par un Kosovar, un Serbe, un Français, un Allemand, Italien, Anglais, Américain, et en même temps par leurs mères, leurs épouses respectives. Mères, femmes, soldats encore juvéniles, ont été séparés mais restent liés et cela est plus fort que l'ambition des gouvernants. Les hirondelles symbolisent cette union, avec le besoin de liberté, passant au-dessus des frontières politiques.

    Ces frontières ne devraient plus exister en cette fin de millénaire, protégeant des impérialismes d'Etat, proclamant des ordres nationalistes, se couvrant de pactes militaires. Honte à ces politiciens attardés !…d'où qu'ils soient. Ils manquent d'esprit fraternel, de souveraineté humaine. Ils reculent, en ce dernier siècle d'affairisme, dans la plus lointaine barbarie balkanique. Ultime manœuvre impérialiste tentant de sauver de fausses valeurs, de rassurer les mauvaises consciences, de remplir le panier percé de l'esprit.

Marcel Wittmann, Avril 1999